1. A modiño
Dieser galicische Ausdruck lässt sich als „langsam gehen“ oder „vorsichtig sein“ übersetzen. Er wird oft von Großeltern verwendet, um zu raten, vorsichtig oder langsam zu fahren oder zum Beispiel auf eine Party zu gehen. Doch eigentlich hat er eine viel tiefere Bedeutung, denn es ist eine Lebensart, eine Art, das Leben viel langsamer zu verstehen, jeden Schritt des Weges zu spüren... ist das nicht ein unglaublicher Ausdruck?
2. Abeloura
Obwohl nicht von der Real Academia Galega akzeptiert, ist „abeloura“ einer der vielen Namen, mit denen wir die Pflanze Hypericum perforatum, gemeinhin Johanniskraut genannt, kennen. Diese Pflanze ist in Galicien auch bekannt als „herba das feridas“, „milfurada“, „herba de San Xoan“ (weil sie im Juni blüht) oder „espantademos“ (früher glaubte man, dass das Verbrennen dieses Krauts böse Geister vertreibt).
3. Acouga (Ruhe)
Es ist das Wort, das wir verwenden, wenn wir davon sprechen, "sich zu beruhigen" oder "jemanden zu beruhigen", obwohl es auch als Synonym für "ausruhen" verwendet wird.
4. Afouteza
Dies ist eines meiner Lieblingswörter im Galicischen, eines jener Wörter mit einer so tiefen und komplexen Bedeutung, die in keiner anderen Sprache existiert. „Afouteza“ ist eine Art tapferer Geist, eine Seele voller Mut und Selbstvertrauen, die einen dazu bringt, ohne Angst vor Gefahren zu handeln.
5. Agarimo
Dies ist eines jener Wörter mit mehreren Bedeutungen, und alle sind wunderbar. Denn obwohl wir es normalerweise verwenden, um über „Zuneigung oder Zärtlichkeit“ zu sprechen, kann es auch als Synonym für „Zuflucht oder Schutz“ verwendet werden.
6. Airexa
So schön wie nur möglich, dieses galicische Wort wird verwendet, um von einem "sanften Wind" zu sprechen, wie einer Brise.
7. Aloumiño
In Galicien sagen wir, wenn jemand dich sanft streichelt, dass er dir ein "aloumiño" (eine Liebkosung) gibt, obwohl wir es auch als "Schmeichelei" verwenden.
8. Amorodo
Wussten Sie, dass wir im Galicischen ein Wort für „Erdbeere“ haben? „Amorodo“ ist das Wort, das wir verwenden, wenn wir von dieser köstlichen roten Frucht sprechen wollen.
9. Anduriña
Es tut mir leid, aber ich glaube, dieses Wort hat in keiner anderen Sprache einen Rivalen, denn gibt es eine schönere Art, „Schwalbe“ zu sagen?
10. Aperta
Warm, tröstlich, belebend... all das ist eine Umarmung oder „aperta“ auf Galicisch.
11. Arco da vella
Wussten Sie, dass der Regenbogen in Galicien „arco da vella“ genannt wird? Es wird angenommen, dass dieser kuriose Name auf die Mythologie zurückzuführen ist, da die Natur früher mit einer mächtigen Frau in Verbindung gebracht wurde, mit übermenschlicher Kraft, die je nach Jahreszeit die Form einer jungen oder alten Frau annahm...
12. Arroutada
Es wäre so etwas wie ein „Ausbruch“, ein Moment vorübergehender Aufregung oder Verrücktheit, in dem man die Kontrolle verliert. Wir verwenden es auch, um von einer Person zu sprechen, die Dinge unüberlegt tut.
13. Avelaíña
Ein weiterer Tiername, der im Galicischen einen besonderen Klang hat, ist „avelaíña“, was nichts anderes als ein Nachtfalter ist.
14. Baleiro/a
Es gibt Wörter, deren Bedeutung einfach ist, die man aber im Galicischen gerne verwendet, weil sie mehr Tiefe zu haben scheinen, wie „baleiro“, das Wort, das wir für „leer“ verwenden.
15. Baleigán/baleigana:
Es ist das, was man eine Person nennt, die „nicht gerne arbeitet“, ein bisschen faul ist, aber im Galicischen klingt es eleganter, nicht wahr?
16. Bambán
In Galicien haben wir keine Schaukeln, wir haben einen „bambán“. Findet ihr nicht, dass das eines der schönsten Wörter der Welt ist?
17. Barallocas
Wenn sich jemand so sehr mit Worten oder beim Erzählen einer Geschichte verheddert, sagen wir in Galicien, dass er ein „barallocas“ ist.
18. Barbatesa, barbantesa
Ich werde nie vergessen, wie ich zum ersten Mal eine „Gottesanbeterin“ auf Galicisch hörte, denn meine Mutter sang mir als Kind immer, wenn wir sie im Garten sahen, „Barbatesa pon a mesa“ vor.
19. Bico
In Galicien küssen wir nicht, wir „bicamos“, denn ein Kuss heißt auf Galicisch „bico“.
20. Bidueiro
Genauso wie die Namen vieler Tiere im Galicischen für mich „klingender“ sind, ist es auch bei Pflanzen- und Baumnamen. In diesem Fall ist der „bidueiro“, die schöne Birke, an der Reihe.
21. Bolboreta
Wahrscheinlich ist dies eines der schönsten und beliebtesten Wörter im gesamten galicischen Wörterbuch, denn wer mag keine Schmetterlinge?
22. Brégolas
Wenn dir jemand in Galicien sagt, du seist ein „brégolas“, dann schau dich bitte im Spiegel an, denn dieses Wort verwenden wir, wenn ein Mann etwas... sagen wir mal, nachlässig in seiner Kleidung ist.
23. Brétema
Wie der Regen hat auch der Nebel im Galicischen viele Namen, und dieser ist einer meiner Favoriten...

24. Borraxeira
Wenn Ihnen „brétema“ als Wort für Nebel gefällt, was halten Sie dann von „borracheira“? Ein typisches Wort, das etwas anderes zu sein scheint, als es bedeutet...
25. Cacafede
Ich kann Ihnen nicht erklären, warum ich dieses Wort aufgenommen habe, wahrscheinlich wegen seines so besonderen Klangs und auch wegen seiner Bedeutung: „caca“ ist das, was Sie sich vorstellen, und „feder“ bedeutet im Galicischen schlecht riechen, daher dieser Name, der einem der Käfer gegeben wird, die mir am meisten Angst machen und die eine Art grüne oder braune Käfer in Schildform sind, die beim Fliegen Lärm machen und einen sehr unangenehmen Geruch absondern.
26. Calmeiro
Die schöne Art, wie wir in Galicien die Abwesenheit von Wind oder Wellenbewegung ausdrücken.
27. Carballo
Bei diesem Wort habe ich keine Zweifel, ich würde es immer und immer wieder in jeder Sprache verwenden, wenn ich von einer Eiche spreche – es scheint mir magisch!
28. Ceibe
Vielleicht haben Sie schon einmal „Galicia ceibe“ gehört, und dieses Wort bedeutet „frei“...
29. Chafallada
Wenn etwas sehr schlecht gemacht ist, ohne „xeito“, ohne Kunst und Sorgfalt... sagen wir in Galicien, es ist eine „chafallada“. Für mich ist es eines jener Wörter, das viel mehr als nur eine Sache ausdrückt.
30. Chosco
Wenn man auf einem Auge (oder beiden) schlecht sieht oder leider eines fehlt, sagt man auf Galicisch, dass man „chosco“ ist. Wir verwenden es so oft, dass wir es oft in unser Vokabular aufnehmen, wenn wir Spanisch sprechen.
31. Coitado/a
Wenn Sie ein wenig Galicisch lernen möchten, ist dieses Wort grundlegend, denn wenn jemand Pech oder sogar wenig Wert hat, sagen wir in Galicien, dass er ein „coitado“ ist.
32. Cóxegas
Kitzeln macht mehr Spaß, wenn man es „cóxegas“ nennt, findest du nicht auch?
33. Curruncho
Das erste Mal, dass ich dieses Wort hörte, war beim Fußballschauen, denn „saque de curruncho“ werden Sie sehr oft hören, wenn Sie ein Spiel auf TVGA sehen. Ach! Ich vergaß, „curruncho“ bedeutet Ecke.
34. Curuxa
Die majestätische und geheimnisvolle Eule wird in Galicien „curuxa“ genannt.
35. Derradeiro/a
In Galicien sagen wir nicht „der letzte“, sondern „o derradeiro“.
36. Doniña o Donicela
Ein weiterer Tiername, den Sie niemals erraten würden, denn „doniña“ ist der Name, den wir in Galicien den Wieseln geben.
37. Enxebre
„Enxebre“ ist ein Wort, das so authentisch ist wie seine Bedeutung, denn wenn etwas rein, echt ist oder mit nichts vermischt wurde und keinen äußeren Einfluss hatte, sagen wir, es ist „enxebre“, sehr bodenständig, typisch und traditionell.
38. Eira o Aira
Wenn Sie in Galicien eine „eira“ haben, verfügen Sie über ein Grundstück in der Nähe Ihres Hauses, auf dem Sie alles Mögliche tun können: Getreide „dreschen“ (Spreu vom Weizen trennen), Hülsenfrüchte zum Trocknen auslegen, spielen, eine Party feiern,
39. Entroido / Antroido
Für mich, der ich aus Ourense komme, ist es ein Wort, ohne das ich nicht leben könnte, denn „Entroido“ ist nicht nur das Wort, das wir für Karneval verwenden, sondern für uns ein Gefühl, das man nicht erklären kann, man kann es nur erleben...
40. Esmorga
Eine „esmorga“ ist ein Fest, eine Fete, eine Nacht des Feierns... aber es ist auch der Titel eines literarischen Werkes eines unserer bekanntesten Schriftsteller: Eduardo Blanco Amor.
41. Espantallo
Die verkleidete Puppe, die auf Feldern aufgestellt wird, um Vögel zu vertreiben, damit sie die Früchte und Samen nicht fressen, wird auf Galicisch „espantallo“ genannt, oder anders gesagt: eine Vogelscheuche.
42. Estruga
Obwohl wir auch das Wort Brennnessel verwenden, hat das Wort „estruga“ etwas Besonderes.
43. Farrapeiro
Wenn eine Person sehr schlecht oder mit Farrapos (zerissenen und kaputten Stoffstücken) bekleidet ist, sagen wir, sie ist ein „farrapeiro“.
44. Feitizo
So schön wie bezaubernd ist das Wort, das wir im Galicischen für „Zauber“ verwenden.
45. Fento
Wenn es eine Pflanze gibt, die Sie überall in Galicien finden werden, dann ist es zweifellos der „fento“, oder anders gesagt, ein Farn.
46. Ferrado:
Der „ferrado“ ist ein altes Maß, das für Getreide, Hülsenfrüchte, Samen usw. verwendet wurde und einen sehr variablen Wert hatte, je nachdem, wo er verwendet oder was gemessen wurde, und zwischen 12 und 20 Kilo liegen konnte.
47. Fervenza
In Galicien haben wir keine Wasserfälle, wir haben „fervenzas“, und übrigens sind sie wirklich unglaublich. Kennen Sie einige davon?
48. Freixo
Das schöne Wort, das wir in Galicien für eine „Esche“ haben.
49. Furabolos.
Dies ist ein weiteres dieser Wörter, das im Galicischen mehrere Bedeutungen hat. Ein „furabolos“ kann der Zeigefinger sein, aber auch die Person, die Löcher in das Laibbrot macht, bevor es in den Ofen kommt. Wenn Sie jedoch wissen möchten, wie wir es umgangssprachlich verwenden, nennen Sie jemanden, der sich in die Angelegenheiten anderer einmischt, einen „furabolos“.
50. Furancho:
Wenn Sie schon einmal hier waren, haben Sie wahrscheinlich schon ein „furancho“ besucht: ein Lokal im Erdgeschoss eines Hauses oder in einem Weinkeller, wo der überschüssige Wein der Ernte verkauft wird und wo auch Speisen serviert werden. Wenn Sie noch nie in einem furancho waren, sollten Sie nicht länger warten – Sie werden es nicht bereuen!
51. Gandaina:
Es gibt viele Wörter, um von einer „guten Party“ in Galicien zu sprechen, wie troula, foliada, carallada... aber zweifellos ist „gandaina“ einer meiner Favoriten.
52. Galopín:
Obwohl dieses Wort auch im Spanischen existiert, hat es nicht dieselbe Bedeutung. In Galicien ist ein „galopín“ ein Junge, der mit List und Geschick, aber ohne Bösartigkeit kleine Täuschungen oder Betrügereien begeht.
53. Golfiño
Ein so schönes und besonderes Tier wie der Delfin musste einen ebenso schönen und besonderen galicischen Namen haben: „golfiño“
54. Groliño:
Das Wörterbuch definiert es als eine kleine Menge einer Flüssigkeit oder eines Getränks, die auf einmal getrunken wird, es wäre so etwas wie ein Schluck.
55. Illa
Das schönste Wort der Welt für „Insel“.
56. Lacazán
Ein weiteres Wort, das verwendet wird, um von jemandem zu sprechen, der faul ist, der nicht arbeiten will.
57. Lambiscada
Wir verwenden es sowohl für Süßigkeiten als auch für jede Speise oder jedes Getränk außerhalb der normalen Essenszeiten, also als „Snack“.
58. Landra
Neben „belota“ nennen wir in Galicien Eicheln auch „landras“. Hätten Sie das je erraten?
59. Larpeiro/a
Wenn Sie eine sehr süße Person sind, die Süßigkeiten liebt, werden Sie in Galicien ein „larpeiro“ sein, obwohl Sie auch „lambón“ genannt werden können. Dasselbe wird Ihnen gesagt, wenn Sie eine Person sind, die gerne isst und bei jedem Familienessen viel isst.
60. Ledicia
Eines der schönsten Worte von innen und außen, denn „ledicia“ bedeutet Freude, Glück, Glückseligkeit...
61. Loubán
Wer mit List und sogar Bosheit handelt, um sich Vorteile zu verschaffen oder daraus Nutzen zu ziehen. Wer der Arbeit ausweicht, nichts tut.
62. Luar:
Das von der Luna reflektierte Sonnenlicht, das die Erde nachts erhellt.
63. Lucecú
Wenn ich Ihnen sage, dass „cu“ im Galicischen „Arsch“ bedeutet, was könnte dieses Wort dann Ihrer Meinung nach bedeuten? Wenn Sie „Glühwürmchen“ gesagt haben, haben Sie richtig geraten!
64. Luscofusco
Es ist jener Moment des Tages, in dem die Sonne untergeht und eine Unzahl unglaublicher und magischer Farben enthüllt, die uns die schönsten Sonnenuntergänge der Welt bescheren: die von Galicien.
65. Malo será
Es ist einer der am häufigsten verwendeten Ausdrücke in Galicien und auch einer der optimistischsten, denn er besagt, dass Widrigkeiten keine Rolle spielen, am Ende wird sicher alles gut gehen.
66. Maraxe:
Sanfte Meeresbrise. Sanftes Auf und Ab der Meereswellen, typisch für sehr heiße und schwüle Tage.
67. Marmañar ou Marmallar
Wenn es in Galicien „marmaña“ gibt, bedeutet das, dass es sehr feinen Regen gibt.
68. Marusía
Wenn das Meer so aufgewühlt ist, dass die Schifffahrt gefährlich werden kann, sagen wir, es herrscht „marusía“. Aber es ist auch dieser ganz eigene und charakteristische Geruch des Meeres und der Algen.
69. Maruxiña
Eine der Arten, wie wir Marienkäfer nennen. Ist das nicht bezaubernd?
70. Meiga
Wer hat dieses galicische Wort nicht schon einmal gehört? Denn in Galicien gibt es keine Hexen, nur „meigas“.
71. Meigallo
Und wenn "meiga" Hexe bedeutet... bedeutet "meigallo" Zauber, Fluch oder Hexerei.
72. Miudiño
Wenn etwas oder jemand klein oder von geringem Volumen ist, sagen wir "miudiño", aber wir verwenden es auch, um zu sagen, dass es leicht und fein regnet ("chove miudiño").
.
73. Moucho
Dieser nachtaktive Vogel mit großen Augen und durchdringendem Blick ist keine Eule, sondern ein "moucho".
74. Morriña
Alle Galicier empfinden "morriña", wenn wir unsere Heimat verlassen, selbst wenn es nach Madrid geht. Denn morriña ist dieses Gefühl der Traurigkeit und Melancholie, das man empfindet, wenn man seine Heimat verlässt.
75. Néboa
Okay, das ist einfach und dem Kastilischen sehr ähnlich: Nebel. Aber finden Sie es nicht viel süßer und sanfter, wenn es auf Galicisch gesagt wird? Sprechen Sie mit mir: néboa...
76. Obradoiro
Die Praza do Obradoiro klingt Ihnen sicher bekannt, aber... wissen Sie, was dieses Wort bedeutet? Ein "obradoiro" ist ein Ort oder eine Werkstatt, in der Handwerker ihre Arbeit verrichten.
77. Ollomol
Dies ist eines dieser galicischen Wörter, dessen Bedeutung Sie selbst dann nicht erraten würden, wenn Sie tausendmal wiedergeboren würden, denn "ollomol" bedeutet Brasse!
78. Orballo
In Galicien gibt es über hundert Wörter für Regen, und "orballo" ist eines davon. Es ist dieser feine, sanfte Regen, der einen am Ende von oben bis unten durchnässt.
79. Panxoliña:
Ein beliebtes Lied religiösen Inhalts, das zu Weihnachten gesungen wird. Ein liebevolles Wort oder eine liebevolle Geste.
80. Paporroibo
In Galicien haben wir einen besonderen Namen für Rotkehlchen, denn auf Galicisch heißen diese entzückenden Vögel "paporroibos".
81. Pechacancelas: Person, die oft als Letzte von einem Fest, Jahrmarkt usw. zurückkehrt.
Das letzte Kind, besonders das, das viele Jahre nach dem vorherigen geboren wird.
82. Pequerrecho/a
Eine liebenswerte und zärtliche Art, ein Kind anzusprechen, da etwas "pequerrecho" etwas Kleines ist.
83. Pomba
Ich finde es eines der schönsten Wörter für Tauben.
84. Pota:
In Galicien haben wir keine "ollas" (Töpfe), wir haben "potas", ein Wort, das wir so oft benutzen, dass wir kaum merken, wie schön und originell es ist.
85. Preguizoso/a
Die Art und Weise, wie wir in Galicien jemanden als faul oder träge bezeichnen.
86. Rabudo
Wenn jemand schlecht gelaunt oder mürrisch ist, sagen wir in Galicien, dass er rabudo oder rabuda ist. Wir verwenden es aber auch, um zu sagen, dass jemand sehr stur ist (ich zum Beispiel verwende es in diesem Kontext).
87. Riquiño/a
Obwohl dieses Wort viel Zuneigung ausdrückt, ist es vielleicht nicht so wunderbar, als "riquiño/a" bezeichnet zu werden, denn obwohl es manchmal verwendet wird, um auszudrücken, dass jemand liebenswert ist, verwenden wir es auch oft, wenn wir sagen wollen, dass jemand weder hässlich noch schön, sondern "riquiño" ist. Ein 100% galicisches Wort.
88. Ruliña
Es ist einer der schönsten Kosenamen der galicischen Sprache und wird häufig von Großmüttern verwendet. Und obwohl "rula" Turteltaube bedeutet, hat es keine wörtliche Bedeutung.
89. Sapoconcho
Gibt es ein schöneres Wort auf der Welt, um eine Schildkröte zu benennen? "Sapo" wäre ein Frosch oder eine Kröte und "concho" wäre der Panzer oder die Schale.
90. Sarabia o Saraiba:
Wenn in Galicien Hagelkörner fallen, dann ist das "saraiba", oder mit anderen Worten, Hagel.
91. Seimeira
Es ist eine weitere Art, einen Wasserfall oder eine Kaskade in Galicien zu bezeichnen.
92. Sentidiño
Verstand zu haben bedeutet, klug zu sein, Dinge durchdacht zu tun, deshalb, wenn jemand auf Galicisch "con sentidiño" zu dir sagt, bittet er dich, keinen Unsinn zu machen.
93. Toxo, toxiño
Wie ein "toxo" zu sein oder ein "toxo" zu sein, ist in Galicien die Art und Weise, zu sagen, dass jemand mürrisch, trocken oder schroff im Charakter ist. Wenn wir "iño" hinzufügen, erhalten wir einen Kosenamen für diese Art von Personen.
94. Trapallada
Wenn Sie auf Galicisch sagen wollen, dass etwas eine Pfuscherei ist, verwenden Sie dieses Wort: "trapallada"
95. Treboada
Haben Sie Galicien schon einmal besucht und wurden von einem Wolkenbruch überrascht? Nun, das ist eine "treboada".
96. Tremelucir
Kennen Sie dieses intermittierende Leuchten der Sterne oder die kleinen Funken, die Lagerfeuer in der Johannisnacht abgeben? Nun, das ist "tremelucir", eines der schönsten Wörter der Welt, um dieses Phänomen zu beschreiben, obwohl "esmuxicar" (ein Synonym) auch nicht schlecht ist.
97. Vacaloura
Auch bekannt als "escornabois", eine vacaloura ist ein Hirschkäfer – dieser Name finde ich unglaublich!
98. Vagalume
Obwohl es mehrere Möglichkeiten gibt, Glühwürmchen auf Galicisch zu benennen, wie "lucecú" oder "cociñeiro", ist mein Favorit ohne Zweifel "vagalume".
99. Xeito
Wenn jemand in Galicien "non ten xeito" ist, bedeutet das, dass er ungeschickt oder ungeschickt ist, obwohl wir es auch verwenden, wenn wir über Dinge wie zum Beispiel ein Kleid sprechen. Wenn es "non ten xeito" ist, bedeutet das, dass es schlecht gemacht ist oder keine anständige Form hat.
100. Xoaniña
Wir beenden diese Liste mit einer weiteren der zahlreichen Möglichkeiten, wie wir in Galicien Marienkäfer nennen, und ich muss zugeben, mein Favorit: "xoaniña".




